Phrase interrogative : Forme grammaticale permettant de poser des questions.
- Identifier le verbe dans la phrase affirmative
- Placer le verbe en première position
- Ajouter le mot interrogatif approprié
- Conserver le reste de la phrase
"Du gehst zur Schule" - Verbe: "gehst", Sujet: "Du"
Question fermée (Ja/Nein-Frage) - Pas de mot interrogatif spécifique
Verbe + Sujet → "Gehst du zur Schule?"
La phrase interrogative se termine par un point d'interrogation
"Wohin gehst du?" - Question ouverte sur la destination
Ja/Nein-Frage: Gehst du zur Schule?
W-Frage: Wohin gehst du?
• Structure Ja/Nein: Verb + Subjekt + Ergänzungen + ?
• Position du verbe: Premier élément dans la phrase interrogative
• W-Fragen: Mot interrogatif + Verb + Subjekt
Wer-Frage: Question portant sur la personne (qui ?).
Compagnon, partenaire → Utiliser "wer" (qui)
"kommen mit" (venir avec) → "kommt mit"
Wer + Verb + Reste de la phrase
"Wer kommt mit dir?" (Qui vient avec toi?)
"Mit wem kommst du?" (Avec qui viens-tu?)
Wer kommt mit dir? ou Mit wem kommst du?
• Wer-Frage: Interroge sur la personne
• Wem-Fall: Utilisation de "wem" avec préposition "mit"
• Flexibilité: Différentes formulations possibles
Wann-Frage: Question portant sur le moment (quand ?).
Heure, moment → Utiliser "wie spät" ou "wann"
"Wie spät ist es?" (Quelle heure est-il?)
"Wissen Sie, wie spät es ist?" (Savez-vous quelle heure il est?)
En gare: "Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?"
"Uhr" (heure), "Minute" (minute), "spät" (tard)
Wie spät ist es? ou Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?
• Formulation idiomatique: "Wie spät ist es?"
• Politesse: Utilisation de "Entschuldigung" dans des lieux publics
• Contexte: Adaptation selon la situation sociale
Wo-Frage: Question portant sur le lieu (où ?).
Lieu de résidence → Utiliser "wo" (où)
"wohnen" (habiter) ou "leben" (vivre)
"Wo wohnst du?" (Où habites-tu?)
"Wo leben Sie?" (Où vivez-vous?)
"In welcher Straße wohnst du?" (Dans quelle rue habites-tu?)
Wo wohnst du? ou In welcher Straße wohnst du?
• Wo-Frage: Interroge sur le lieu
• Verbes de localisation: "wohnen", "leben", "sein"
• Niveau de politesse: Adaptation au contexte (du/Sie)
Was-Frage: Question portant sur la chose (quoi ?).
Aliment, plat → Utiliser "was" (quoi)
"essen" (manger) ou "geben" (donner)
"Was gibt es heute zu essen?" (Qu'est-ce qu'il y a à manger aujourd'hui?)
"Was empfehlen Sie?" (Que recommandez-vous?)
"Was essen wir heute?" (Qu'est-ce qu'on mange aujourd'hui?)
Was gibt es heute zu essen? ou Was empfehlen Sie?
• Was-Frage: Interroge sur la chose, le contenu
• Expression idiomatique: "zu essen" (à manger)
• Contexte: Adaptation selon le lieu (maison/restaurant)
Wie-Frage: Question portant sur la manière (comment ?).
Transport, manière → Utiliser "wie" (comment)
"fahren" (aller, voyager) ou "kommen" (venir)
"Wie fährst du nach Berlin?" (Comment vas-tu à Berlin?)
"Mit welchem Verkehrsmittel fährst du nach Berlin?" (Avec quel moyen de transport vas-tu à Berlin?)
"Mit dem Zug" (En train), "Mit dem Auto" (En voiture)
Wie fährst du nach Berlin? ou Mit welchem Verkehrsmittel fährst du nach Berlin?
• Wie-Frage: Interroge sur la manière, le mode
• Prépositions: "mit" + Datif pour les moyens
• Flexibilité: Plusieurs façons de formuler la même question
Wann-Frage: Question portant sur le moment (quand ?).
Heure de début → Utiliser "wann" (quand)
"beginnen" (commencer) ou "anfangen" (commencer)
"Wann beginnt der Film?" (Quand commence le film?)
"Um wie viel Uhr beginnt der Film?" (À quelle heure commence le film?)
Les réponses attendues: "Um 20 Uhr" (À 20h), "Um halb neun" (À 8h30)
Wann beginnt der Film? ou Um wie viel Uhr beginnt der Film?
• Wann-Frage: Interroge sur le moment, le temps
• Précision temporelle: "um" + heure pour spécifier exactement
• Verbes de commencement: "beginnen", "anfangen", "starten"
Woher-Frage: Question portant sur l'origine (d'où ?).
Pays, ville d'origine → Utiliser "woher" (d'où)
"kommen" (venir) - "Woher kommst du?"
"Woher kommst du?" (D'où viens-tu?)
"Aus welchem Land kommst du?" (De quel pays viens-tu?)
"Wo wohnst du?" (Où habites-tu?) vs "Woher kommst du?" (D'où viens-tu?)
Woher kommst du? ou Aus welchem Land kommst du?
• Woher-Frage: Interroge sur l'origine, le point de départ
• Distinction: "wo" (où) vs "woher" (d'où) vs "wohin" (où aller)
• Verbe: Généralement "kommen" avec "woher"
Wie viele-Frage: Question portant sur la quantité (combien ?).
Nombre de livres → Utiliser "wie viele" (combien de)
"brauchen" (avoir besoin de) ou "haben" (avoir)
"Wie viele Bücher brauchst du?" (Combien de livres as-tu besoin?)
"Wie viele Bücher brauchen wir?" (Combien de livres avons-nous besoin?)
"wie viele" s'accorde avec le nom pluriel ("Bücher")
Wie viele Bücher brauchst du? ou Wie viele Bücher brauchen wir?
• Quantité: "wie viele" + nom pluriel
• Accord: "wie viele" s'accorde avec le nom pluriel
• Contexte: Questions sur les nombres, les quantités
Warum-Frage: Question portant sur la raison (pourquoi ?).
Raison, motif → Utiliser "warum" (pourquoi)
"sein" (être) ou "stattfinden" (avoir lieu)
"Warum ist heute kein Unterricht?" (Pourquoi n'y a-t-il pas cours aujourd'hui?)
"Warum findet heute kein Unterricht statt?" (Pourquoi n'a-t-il pas cours aujourd'hui?)
"Warum hast du keine Schule?" (Pourquoi n'as-tu pas école?)
Warum ist heute kein Unterricht? ou Warum findet heute kein Unterricht statt?
• Warum-Frage: Interroge sur la cause, la raison
• Négation: "kein" pour les noms non-comptables
• Verbes courants: "sein", "finden statt", "geben"