Correspondance : "La table" (féminin) correspond à "der Tisch" (masculin) en allemand.
- Identifier le genre du mot français
- Rechercher le mot allemand correspondant
- Identifier le genre grammatical allemand
- Choisir l'article approprié
"La table" - féminin singulier en français
"table" = "Tisch" en allemand
"Tisch" est grammaticalement masculin en allemand
Article défini masculin singulier = "der"
"Der Tisch"
(Le mot "Tisch" est masculin en allemand, contrairement au français)
• Genre différent : "Table" (féminin) → "Tisch" (masculin)
• Article correspondant : "La" → "der" à cause du genre masculin
• Grammaire vs sens : Le genre grammatical prime sur le genre naturel
Correspondance : "Un garçon" (masculin) correspond à "ein Junge" (masculin) en allemand.
"Un garçon" - masculin singulier indéfini
"garçon" = "Junge" en allemand
"Junge" est grammaticalement masculin en allemand
Article indéfini masculin singulier = "ein"
Le genre est le même en français et en allemand
"Ein Junge"
(Le mot "Junge" est masculin, comme "garçon" en français)
• Même genre : "Garçon" (masculin) → "Junge" (masculin)
• Article indéfini : "Un" → "ein" pour le masculin
• Consistance : Parfois, les genres sont identiques
Pluriel indéfini : En allemand, il n'y a pas d'article indéfini pluriel.
"Des enfants" - pluriel indéfini
"enfants" = "Kinder" en allemand
"Kinder" est au pluriel
Il n'y a pas d'article indéfini pluriel en allemand
"Kinder" sans article signifie "des enfants"
" Kinder" (aucun article)
(Pas d'article indéfini pluriel en allemand)
• Absence d'article indéfini pluriel : En allemand, ce concept n'existe pas
• Contexte : Le sens est déduit du contexte
• Traduction : "Kinder" peut signifier "des enfants" ou "les enfants"
Pluriel défini : Tous les noms pluriels prennent "die" comme article défini.
"Les filles" - pluriel défini
"filles" = "Mädchen" en allemand
"Mädchen" au pluriel = "Mädchen"
Article défini pluriel = "die" pour tous les genres
"die Mädchen" = "les filles"
"Die Mädchen"
(Tous les pluriels prennent "die" comme article défini)
• Article pluriel uniforme : Tous les pluriels prennent "die"
• Genre neutre : "Mädchen" est grammaticalement neutre
• Pluriel unique : L'article ne change pas selon le genre au pluriel
Emprunts linguistiques : Les mots empruntés ont souvent un genre neutre en allemand.
"La photo" (féminin) → "das Foto" (neutre)
"Fotografie" → "Foto" est un emprunt linguistique
Les mots empruntés sont souvent neutres en allemand
"das Auto", "das Hotel", "das Restaurant" sont aussi neutres
Le genre grammatical est attribué une fois pour toutes
Emprunt linguistique : "Fotografie" → "Foto" est un mot emprunté
Les mots empruntés sont souvent grammaticalement neutres en allemand
• Emprunts linguistiques : Souvent grammaticalement neutres
• Genre fixe : Le genre est attribué une fois pour toutes
• Correspondance : Le genre français ne détermine pas le genre allemand
Genre différent : "Livre" (masculin) → "Buch" (neutre) change de genre grammatical.
"Un livre" - masculin singulier indéfini
"livre" = "Buch" en allemand
"Buch" est grammaticalement neutre en allemand
Article indéfini neutre singulier = "ein"
Le genre change : masculin → neutre
"Ein Buch"
(Le mot "Buch" est grammaticalement neutre, contrairement au français)
• Genre différent : "Livre" (masculin) → "Buch" (neutre)
• Article correspondant : "Un" → "ein" pour le neutre
• Correspondance variable : Le genre peut différer entre les langues
Substances : Les substances sont souvent neutres en allemand.
"L'eau" - féminin singulier défini
"eau" = "Wasser" en allemand
"Wasser" est grammaticalement neutre en allemand
Article défini neutre singulier = "das"
"das Wasser" = "l'eau"
"Das Wasser"
(Les substances sont souvent grammaticalement neutres en allemand)
• Substances neutres : Souvent grammaticalement neutres
• Genre variable : "Eau" (féminin) → "Wasser" (neutre)
• Correspondance : Le genre grammatical peut être différent
Emprunts linguistiques : "Voiture" → "Auto" est un emprunt grammaticalement neutre.
"Une voiture" - féminin singulier indéfini
"voiture" = "Auto" en allemand
"Auto" est grammaticalement neutre en allemand
Article indéfini neutre singulier = "ein"
"ein Auto" = "une voiture"
"Ein Auto"
(Le mot "Auto" est grammaticalement neutre, malgré le féminin français)
• Emprunts linguistiques : Souvent grammaticalement neutres
• Genre différent : "Voiture" (féminin) → "Auto" (neutre)
• Article correspondant : "Une" → "ein" pour le neutre
Pluriel indéfini : En allemand, il n'existe pas d'article indéfini pluriel.
"Des pommes" - pluriel indéfini
"pommes" = "Äpfel" en allemand
"Äpfel" est au pluriel
Il n'y a pas d'article indéfini pluriel en allemand
"Äpfel" sans article signifie "des pommes"
" Äpfel" (aucun article)
(Il n'existe pas d'article indéfini pluriel en allemand)
• Absence d'article indéfini pluriel : En allemand, ce concept n'existe pas
• Contexte déterminant : Le sens est déduit du contexte
• Traduction : "Äpfel" peut signifier "des pommes" ou "les pommes"
Emprunts linguistiques : "Télévision" → "Fernseher" est un emprunt grammaticalement masculin.
"La télévision" - féminin singulier défini
"télévision" = "Fernseher" en allemand
"Fernseher" est grammaticalement masculin en allemand
Article défini masculin singulier = "der"
"der Fernseher" = "la télévision"
"Der Fernseher"
(Le mot "Fernseher" est grammaticalement masculin, contrairement au français)
• Emprunts linguistiques : Peuvent avoir un genre différent
• Genre différent : "Télévision" (féminin) → "Fernseher" (masculin)
• Correspondance variable : Le genre grammatical n'est pas toujours conservé