Trennbare Verben Courants - Verbes Séparables
Informations du Cours
Apprenez les verbes séparables les plus fréquents en allemand avec des explications détaillées et des exercices
Introduction aux verbes séparables
Qu'est-ce qu'un verbe séparable ?
En allemand, les trennbare Verben (verbes séparables) sont des verbes composés d'un préverbe (Vorsilbe) et d'une racine verbale. Dans certaines formes grammaticales, ces deux parties se séparent : le préverbe va à la fin de la proposition.
Un verbe séparable se compose de :
- Préverbe (Vorsilbe) : ein, aus, ab, an, auf, ein, heraus, herüber, etc.
- Racine verbale (Stammverb) : gehen, machen, stellen, fahren, etc.
Exemple : einsteigen = ein (préverbe) + steigen (racine verbale)
- ab- : descendre, cesser
- an- : commencer, attacher
- auf- : ouvrir, monter
- aus- : sortir, éteindre
- ein- : entrer, allumer
- vor- : présenter, projeter
- zu- : fermer, rejoindre
- her- : venir (avec préposition)
- hin- : aller (avec préposition)
Règles de séparation
Quand les verbes se séparent
Dans les formes conjuguées (présent de l'indicatif), le préverbe se détache et va à la fin de la proposition :
- Ich fahre mit dem Bus. → Ich fahre mit dem Bus ein. (Je monte dans le bus.)
- Er geht nach Hause. → Er geht nach Hause ein. (Il entre chez lui.)
- Sie macht das Licht. → Sie macht das Licht aus. (Elle éteint la lumière.)
Le verbe ne se sépare PAS dans :
- Participe passé : Ich bin eingestiegen (J'ai monté dans le bus)
- Infinitif : Ich will einsteigen (Je veux monter dans le bus)
- Impératif : Steig ein! (Monte dans le bus !)
Le préverbe va toujours à la fin de la proposition :
- Je viens de France. → Ich komme aus Frankreich.
- Je dois partir. → Ich muss losfahren.
- Il commence à étudier. → Er fängt an zu studieren.
Exemples de verbes séparables courants
Verbes les plus fréquents
- Présent : Der Zug fährt ab. (Le train part.)
- Séparation : Der Zug fährt um 10 Uhr ab. (Le train part à 10 heures.)
- Participe passé : Der Zug ist abgefahren. (Le train est parti.)
- Présent : Ich breche die Reise ab. (J'annule le voyage.)
- Séparation : Ich breche die Reise wegen Krankheit ab. (J'annule le voyage à cause de la maladie.)
- Participe passé : Ich habe die Reise abgebrochen. (J'ai annulé le voyage.)
- Présent : Er fängt an zu arbeiten. (Il commence à travailler.)
- Séparation : Er fängt um 8 Uhr an zu arbeiten. (Il commence à travailler à 8 heures.)
- Participe passé : Er hat angefangen zu arbeiten. (Il a commencé à travailler.)
- Présent : Sie macht das Licht an. (Elle allume la lumière.)
- Séparation : Sie macht das Licht um 18 Uhr an. (Elle allume la lumière à 18 heures.)
- Participe passé : Sie hat das Licht angemacht. (Elle a allumé la lumière.)
- Présent : Wir gehen aus. (Nous sortons.)
- Séparation : Wir gehen am Wochenende aus. (Nous sortons le week-end.)
- Participe passé : Wir sind ausgegangen. (Nous sommes sortis.)
Plus d'exemples de verbes séparables
Suite des verbes fréquents
- Présent : Ich steige in den Bus ein. (Je monte dans le bus.)
- Séparation : Ich steige um 8 Uhr in den Bus ein. (Je monte dans le bus à 8 heures.)
- Participe passé : Ich bin in den Bus eingestiegen. (Je suis monté dans le bus.)
- Présent : Sie lädt mich ein. (Elle m'invite.)
- Séparation : Sie lädt mich zum Essen ein. (Elle m'invite à dîner.)
- Participe passé : Sie hat mich eingeladen. (Elle m'a invité.)
- Présent : Ich stehe um 7 Uhr auf. (Je me lève à 7 heures.)
- Séparation : Ich stehe morgens immer früh auf. (Je me lève toujours tôt le matin.)
- Participe passé : Ich bin aufgestanden. (Je me suis levé.)
- Présent : Ich mache die Tür auf. (J'ouvre la porte.)
- Séparation : Ich mache die Tür um 8 Uhr auf. (J'ouvre la porte à 8 heures.)
- Participe passé : Ich habe die Tür aufgemacht. (J'ai ouvert la porte.)
- Présent : Ich mache die Tür zu. (Je ferme la porte.)
- Séparation : Ich mache die Tür um 22 Uhr zu. (Je ferme la porte à 22 heures.)
- Participe passé : Ich habe die Tür zugemacht. (J'ai fermé la porte.)
Exercice 1 : Compléter les phrases
Remplissez les verbes séparables
Utilisez les verbes suivants : anfangen, ausmachen, einsteigen, aufstehen, zu machen
Attention à la séparation du préverbe dans les formes conjuguées !
- Ich ___ um 6 Uhr ___ . (Je me lève à 6 heures.)
- Der Zug ___ in 5 Minuten ___. (Le train part dans 5 minutes.)
- Um 22 Uhr ___ ich das Licht ___. (À 22 heures, j'éteins la lumière.)
- Der Unterricht ___ um 8 Uhr ___. (Le cours commence à 8 heures.)
- Ich ___ in den Bus ___. (Je monte dans le bus.)
- Ich stehe um 6 Uhr auf.
- Der Zug fährt in 5 Minuten ab.
- Um 22 Uhr mache ich das Licht aus.
- Der Unterricht fängt um 8 Uhr an.
- Ich steige in den Bus ein.
Verbes séparables avec "HER-" et "HIN-"
Verbes de direction
- Présent : Kommst du her? (Viens-tu ici ?)
- Séparation : Wann kommst du her? (Quand viens-tu ici ?)
- Participe passé : Du bist hergekommen. (Tu es venu ici.)
- Présent : Bringst du das Buch her? (Apportes-tu le livre ici ?)
- Séparation : Bringst du das Buch zu mir her? (Apportes-tu le livre à moi ici ?)
- Participe passé : Du hast das Buch hergebracht. (Tu as apporté le livre ici.)
- Présent : Gehst du hin? (Vas-tu là-bas ?)
- Séparation : Wohin gehst du hin? (Où vas-tu là-bas ?)
- Participe passé : Du bist hingegeangen. (Tu es allé là-bas.)
- Présent : Setzt du dich hin? (T'assieds-tu là-bas ?)
- Séparation : Wo setzt du dich hin? (Où t'assieds-tu là-bas ?)
- Participe passé : Du hast dich hingesetzt. (Tu t'es assis là-bas.)
Exercice 2 : Identifier les verbes séparables
Trouvez les verbes séparables
Identifiez les verbes séparables dans les phrases suivantes et précisez leur préverbe. Expliquez pourquoi le verbe est séparable ou non.
- Ich fange morgen mit der Arbeit an.
- Der Zug ist bereits abgefahren.
- Bitte mach die Tür auf, wenn du kommst.
- Sie hat das Licht ausgemacht.
- Ich will einkaufen gehen.
- fange...an - préverbe "an-", verbe séparable (présent de l'indicatif, donc séparation)
- abgefahren - préverbe "ab-", verbe séparable (participe passé, donc non séparable)
- mach...auf - préverbe "auf-", verbe séparable (impératif, donc non séparable)
- ausgemacht - préverbe "aus-", verbe séparable (participe passé, donc non séparable)
- gehen - ce n'est pas un verbe séparable (pas de préverbe séparable)
Participe passé des verbes séparables
Formation du participe passé
Pour les verbes séparables, le participe passé se forme avec :
Exemples :
- einsteigen → eingestiegen
- anfangen → angefangen
- ausmachen → ausgemacht
- zumachen → zugemacht
Certains verbes se terminent par -en (au lieu de -t) :
- anfangen → angefangen (non "angefangt")
- einsteigen → eingestiegen (non "eingestiegt")
- herkommen → hergekommen (non "hergekommt")
Les verbes séparables utilisent soit haben, soit sein comme auxiliaire :
- Haben : Ich habe das Licht ausgemacht. (J'ai éteint la lumière.)
- Sein : Ich bin eingestiegen. (Je suis monté.)
La règle générale : les verbes de mouvement avec direction précise utilisent sein.
Verbes séparables dans les subordonnées
Subordonnées avec verbes séparables
Dans les subordonnées introduites par "weil", "dass", "ob", etc., le verbe conjugué va à la fin de la proposition, et le préverbe reste attaché :
- Ich weiß, dass du angefangen hast zu arbeiten. (Je sais que tu as commencé à travailler.)
- Er sagt, dass er eingestiegen ist. (Il dit qu'il est monté.)
- Ich frage, ob sie abgefahren ist. (Je demande si elle est partie.)
- Weil : Ich bleibe zu Hause, weil ich zu gemacht habe. (Je reste à la maison parce que j'ai fermé.)
- Dass : Sie behauptet, dass sie aufgestanden ist. (Elle affirme qu'elle s'est levée.)
- Ob : Ich weiß nicht, ob er hergekommen ist. (Je ne sais pas s'il est venu.)
- Als : Als ich eingestiegen bin, war der Zug schon voll. (Quand je suis monté, le train était déjà plein.)
À l'impératif, les verbes séparables ne se séparent pas :
- Mach die Tür zu! (Ferme la porte !)
- Fahr nicht so schnell! (Ne conduis pas si vite !)
- Komm doch her! (Viens donc ici !)
Exercice 3 : Transformation de phrases
Transformez les phrases
Transformez les phrases en utilisant les verbes séparables dans différentes formes grammaticales.
- Transformez en participe passé : Ich steige in den Bus ein. → ?
- Transformez en subordonnée : Ich mache das Licht aus. → Ich sage, dass... ?
- Transformez en impératif : Du öffnest die Tür. → ?
- Transformez en question : Er fängt an zu arbeiten. → ?
- Transformez en phrase négative : Wir gehen aus. → ?
- Ich steige in den Bus ein. → Ich bin in den Bus eingestiegen.
- Ich mache das Licht aus. → Ich sage, dass ich das Licht ausschalte.
- Du öffnest die Tür. → Mach die Tür auf!
- Er fängt an zu arbeiten. → Fangt er an zu arbeiten?
- Wir gehen aus. → Wir gehen nicht aus.
Astuces pour retenir les verbes séparables
Méthodes d'apprentissage
Chaque préverbe a un sens spécifique :
- ab- : mouvement descendant ou cessation (abbrechen = annuler)
- an- : contact, commencement (anfangen = commencer)
- auf- : ouverture, ascension (aufmachen = ouvrir)
- aus- : extinction, sortie (ausmachen = éteindre)
- ein- : entrée, inclusion (einsteigen = monter dans)
Formez des phrases quotidiennes avec les verbes séparables :
- "Ich stehe jeden Morgen um 7 Uhr auf." (Je me lève tous les matins à 7h.)
- "Wenn ich nach Hause komme, mache ich die Tür zu." (Quand je rentre chez moi, je ferme la porte.)
- "Am Wochenende gehe ich gerne aus." (Le week-end, j'aime sortir.)
Créez des cartes avec :
- Verbe complet (einsteigen)
- Préverbe (ein)
- Sens (monter dans)
- Phrase d'exemple (Ich steige in den Bus ein.)
- Participe passé (eingestiegen)
Créez des phrases rythmées :
- "Wenn ich wach werde, steh ich auf, mach das Licht an, und fang den Tag an!"
- "Aus dem Bett, rein ins Leben, Tür auf, Welt herein!"
Révision et résumé
Points clés à retenir
- Préverbe (Vorsilbe) + racine verbale (Stammverb)
- Exemple : ein- + steigen = einsteigen
- Le préverbe se détache dans certaines formes grammaticales
- Présent de l'indicatif : Ich fahre ... ein
- Impératif : Fahr ... ein!
- Subordonnées : dass ich ... eingestiegen bin
- Participe passé : eingestiegen
- Infinitif : einsteigen
Exemple : anfangen → angefangen
- ab-, an-, auf-, aus-, ein-
- vor-, zu-, her-, hin-
- mit-, nach-
Conclusion
Félicitations !
Continuez à pratiquer pour renforcer vos compétences en allemand
Prochaines étapes : Continuez à pratiquer les verbes séparables dans des contextes variés, lisez des textes allemands pour voir ces verbes en contexte, et n'hésitez pas à réviser ce module régulièrement pour fixer les connaissances.